
スポンサーリンク
翻訳ソフトDeepLを使用した日本語訳を掲載しています。あくまで参考レベルにとどめておいてください。
CAS No 127-19-5
EC No 204-826-4
N,N-ジメチルアセトアミド
1.Shall not be placed on the market as a substance on its own, as a constituent of other substances, or in mixtures in a concentration equal to or greater than 0,3 % after 23 December 2026 unless manufacturers, importers and downstream users have included in the relevant chemical safety reports and safety data sheets, derived no-effect levels (DNELs) relating to exposure of workers of 13 mg/m3 for long-term exposure by inhalation and 1,8 mg/kg bw/day for long-term dermal exposure.
1. 2026年12月23日以降、当該物質を単独で、他の物質の成分として、または混合物中に0.3%以上の濃度で市場に流通させてはならない。ただし、製造業者、輸入業者および下流の使用者らが、関連する化学物質安全報告書および安全データシートに、労働者の曝露に関する無影響レベル(DNEL)を記載した場合を除く。具体的には、長期吸入曝露における13 mg/m³および長期経皮曝露における1.8 mg/kg bw/dayの値が該当する。
2.Shall not be manufactured, or used, as a substance on its own, as a constituent of other substances, or in mixtures in a concentration equal to or greater than 0,3 % after 23 December 2026 unless manufacturers and downstream users take the appropriate risk management measures and provide the appropriate operational conditions to ensure that exposure of workers is below the DNELs specified in paragraph 1.
2.2026年12月23日以降、当該物質を単独で製造または使用すること、他の物質の構成成分として使用すること、または混合物中に0.3%以上の濃度で含有することを禁止する。 ただし、製造業者および下流の使用者らが適切なリスク管理措置を講じ、労働者の曝露が第1項に定めるDNEL値未満となるよう適切な作業条件を整備する場合を除く。
3.By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the obligations laid down therein shall apply from 23 June 2029 in relation to placing on the market for use, or use, as a solvent in the production of man-made fibres.
3.第1項および第2項の適用除外により、人工繊維の製造における溶剤としての使用または使用のための上市に関しては、2029年6月23日から同項に定める義務が適用される。
スポンサーリンク
スポンサーリンク